ÍslenskaenEnglish

Aðilar að Skemmunni

Leit eftir:


Skoða eftir dagsetningumHáskóli Íslands>Hugvísindasvið>B.A. verkefni>

Takmarka við tímabil
[Show][Show]
Verk 1 til 25 af 1526
BirtingRaðanlegtTitillRaðanlegtHöfundur(ar)
4.5.2015Euphemism and Gender: A Study of the Relationship Between Gender and Euphemisms Teresa Alma Sigfúsdóttir 1992
4.5.2015Sjálfsvíg aldraðra. Að vera einskis virði og öðrum byrði Ingigerður Anna Konráðsdóttir 1959
30.4.2015„Augu mín eru opin“: Feðraveldi, neyslumenning og kynjaímyndir í Fight Club Rúnar Bergmann Gunnlaugsson 1991
30.4.2015Forsendubrestur orðs og merkingar: Newspeak í íslensku Telma Geirsdóttir 1991
29.4.2015From Masks to Masterpieces. Oscar Wilde's Self-Revelation in his Works Hildur María Haarde 1989
28.4.2015Oversættelse af Naja Marie Aidts: Som englene flyver Hafrún Elma Símonardóttir 1979
28.4.2015Samræður guðanna: Ádeiluverk eftir Lúkíanos. Íslensk þýðing ásamt inngangi og skýringum Þórður Sævar Jónsson 1989
27.4.2015„Menn kalla Lioð eitt gamallt Kotludraum.“ Saga og gildi sagnakvæðisins Kötludraums Valdís Valgeirsdóttir 1991
24.4.2015El bacalao de Islandia: El comercio, la exportación y sus implicaciones en la sociedad islandesa Bryndís Þórðardóttir 1988
24.4.2015Birting heyrnarlausra í kvikmyndum. Áhrif á sjálfsmynd þeirra og ímynd heyrandi fólks Iða Þorradóttir 1991
21.4.2015Fyrir að eða fyrir því að? Um fornöfn í forsetningarliðum sem innleiða setningar Garofalo, Mirko, 1988-
21.4.2015Velferðarstefna Sjálfstæðisflokksins frá stofnun hans 1929 og fram á áttunda áratug síðustu aldar Arnar Sverrisson 1951
16.4.2015Málfræðitileinkun og námsefnisgerð. Hvernig má nýta sér sögu og þróun máltileinkunarkenninga í námsefnisgerð? Drabek, Stefan, 1988-
13.4.2015Individens frihet i samhället, vikingen och odalbonden i Vilhelm Mobergs Utvandrarepos Áslaug Guðbjörnsdóttir 1946
2.3.2015Celtic Influence on the Isle of Wight Dialect of British English Rayner, James, 1992-
30.1.2015Á morgun verð ég tvítugur. Þýðing á völdum köflum úr skáldsögu eftir Alain Mabanckou og greinargerð um verkið og þýðinguna Alexandra Dögg Steinþórsdóttir 1991
27.1.2015Háðheimildamyndir. Samanburður við form heimildamynda, staða kvikmyndagerðamannsins og almenn umfjöllun Kristín Henný Moritz 1987
26.1.2015Gyðingar í Þjóðviljanum. Umræða Þjóðviljans um gyðingaofsóknir nasista á árunum 1936-1942 Ingibjörg Þóra Haraldsdóttir 1992
23.1.2015Happily Ever After. The Disneyfication of H.C. Andersen's "The Little Mermaid" Emma Havin Sardarsdóttir 1990
22.1.2015„Við elskum þessar mellur.“ Kyn og vald í íslensku rappi Anna Marsibil Clausen 1989
21.1.2015Hvað ætlar þú að verða? Slæpingjamyndin sem undirgrein Ólafur Ingvi Ólason 1990
21.1.2015The Iraq war: Discourse analysis of Christopher Hitchens and Noam Chomsky Einar Logi Erlingsson 1988
21.1.2015Kommentierte Übersetzung eines Teils des Kinderbuches Frerk, du Zwerg! von Finn Ole Heinrich ins Isländische Lilja Margrét Riedel 1991
21.1.2015Chinese investments in Iceland: Opinions and opportunities Tung Phuong Vu 1989
21.1.2015The Central Role of Language in the Semiotics of Advertising Wejher, Malwina Barbara, 1988-