ÍslenskaenEnglish

Aðilar að Skemmunni

Leit eftir:


Verk með efnisorðið 'Franska'í allri Skemmunni>Efnisorð>

BirtingHækkandiTitillRaðanlegtHöfundur(ar)
12.9.2008Trois nouvelles québécoises Linda Rós Arnarsdóttir 1983
5.10.2008Le deuxième sexe de Simone de Beauvoir. Réceptions du chapitre consacré à "la mère" et son influence dans la lutte féministe de la deuxième moitié du XX siècle Brynhildur Ingimarsdóttir 1984
6.10.2008Perdus en Islande. Une présentation d’un roman d’aventures par J.K. Roulle Oddný Halldórsdóttir 1968
24.4.2009La culture bretonne. La culture bretonne, vivante et menacée Yannick Víkingur Hafliðason 1978
30.4.2009Mai 68 et le cinéma: Le vent de Liberté souffle sur le septième Art Friðrika Tómasdóttir 1969
4.5.2009Ódetta Allradóttir. Þýðing á smásögunni Odette Toulemonde eftir Eric-Emmanuel Schmitt og greinargerð Matthildur Filippusdóttir Patay 1983
13.5.2009„Veggurinn" og „Herostratus": Þýðing á tveimur smásögum eftir Jean-Paul Sartre Gróa Sigurðardóttir 1969
14.5.2009Une "gaieté sinistre". L’ironie dans le roman En ménage (1881) de Joris-Karl Huysmans Yrsa Þöll Gylfadóttir 1982
30.5.2009Le café. Les aspects principaux Jónína Soffía Tryggvadóttir 1982
10.2.2010Steinninn vex. Þýðing á smásögu eftir Albert Camus Lovísa Ösp Hlynsdóttir 1985
22.2.2010Claude Lévi-Strauss. Le penseur du XXème siècle? Haraldur Ólafsson 1930
11.5.2010La maternité selon Simone de Beauvoir. Traduction et discussion sur une partie du chapitre « La mère » Una Guðlaug Sveinsdóttir 1985
12.5.2010„Stolt föður míns.“ Þýðing/traduction: „La gloire de mon pére“, de Marcel Pagnol Soffía Guðný Santacroce 1979
8.9.2010Le détournement dans l‘œuvre de Serge Gainsbourg Trausti Júlíusson 1963
14.9.2010Les femmes et la Résistance: Une histoire oubliée María Björg Kristjánsdóttir 1965
1.10.2010Les enjeux de la langue française. Place et enjeux de la langue française à travers le monde, d'hier à aujourd'hui Sandra Rún Sigurðardóttir 1981
14.1.2011Un mémoire de BA sur Les Âmes grises de Philippe Claudel. La culpabilité Þuríður Elín Steinarsdóttir 1966
20.1.2011Rousseau et le concept d'apprentissage par expérience dans Emile, ou de l'éducation Böðvar Jónsson 1966
24.1.2011La Juridiction de Saint-Émilion au Patrimoine mondial. Le processus d’inscription et les critères décisifs Jóhanna Marsibil Pálsdóttir 1987
10.5.2011Le futur simple français traduit vers l'islandais. Analyse des exemples du futur simple traduits avec le présent islandais Jónína Erna Gunnarsdóttir 1987
13.9.2011Colette et sa venue à l’écriture. Le phallocentrisme, les oppositions binaires et l’écriture féminine dans le cycle des Claudine Hjördís Alda Hreiðarsdóttir 1986
13.9.2011Micromégas. Traduction d’un conte de Voltaire Milos, Jasmina, 1960-
14.9.2011"Je me souviens." L’aménagement linguistique du français au Québec Guðlaugur Hávarðarson 1981
9.5.2012Désert. Þýðing á kafla úr bók J.M.G. Le Clézio Björg Þorsteinsdóttir 1981
31.8.2012Henri Cartier-Bresson. Quand l'homme fait l’oeuvre Sarah Unnsteinsdóttir 1974
14.1.2014„Þótti lang-mest varið í að kunna hana af öllum málum.“ Viðhorf Íslendinga til Frakka og frönsku 1870–1920 María Þ. Gunnlaugsdóttir 1946
17.1.2014Comment traduire l’écriture d’Annie Ernaux sans la trahir? Étude et traduction de La Place d‘Annie Ernaux Lovísa Ösp Hlynsdóttir 1985