EnglishisÍslenska

Member institutions

Search in


ThesisUniversity of Iceland>Hugvísindasvið>B.A. verkefni>

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1946/7220

Title
is

"Unglingamál" - Tungumál í tungumáli. Þýðing hluta sögunnar Í heimavist yfir á rússnesku

Published
February 2011
Abstract
is

Í ritgerðinni er fjallað um þýðingu á nokkrum köflum úr bókinni Í heimavist eftir Hrafnhildi Valgarðsdóttur. Ritgerðin er í þremur köflum. Í fyrsta kafla er rætt um höfundinn og bækur hans, söguþráð og stíl. Annar kafli ritgerðarinnar fjallar um þýðingaraðferðir og þýðingarferlið. Í þriðja kafla er fjallað um nokkur þýðingarvandamál sem upp geta komið við notkun lýsingarháttar nútíðar. Einnig er farið yfir orðfræðileg vandamál eins og orðatiltæki, nöfn, slettur og upphróparnir. Gefin eru dæmi og sýndar aðferðir til að leysa þau.

Issued Date
12/01/2011


Artifacts
Name[Sortable]Size[Sortable]Visibility[Sortable]Description[Sortable]Format
BAritgerðMM.pdf485KBLocked Text Body PDF  
BAþýðing.pdf191KBLocked Appendix PDF  
forsida&ágripBA.pdf149KBLocked Front Page PDF  
Í heimavist.pdf1.61MBLocked Appendix PDF