ÍslenskaenEnglish

Aðilar að Skemmunni

Leit eftir:


LokaverkefniHáskóli Íslands>Hugvísindasvið>Meistaraprófsritgerðir>

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/4218

Titill

Dreifing menningararfs. Íslensk þjóðarsjálfsmynd, bókmenntir og þýðingar: Ísland sem heiðursgestur á bókamessunni í Frankfurt 2011

Útdráttur

Ritgerð þessi er sprottin af heiðursþátttöku Íslendinga á bókamessunni í Frankfurt árið 2011 og starfsnámi undirritaðs hjá Frankfurtar-verkefninu um vor og sumar ársins 2009. Í fyrri hluta hennar er fjallað um þau bönd sem tengja íslenska þjóðarsjálfsmynd við bókmenntir þjóðarinnar og þá merkingu sem þær höfðu fyrir Íslendinga á rómantíska skeiðinu og í sjálfstæðisbaráttunni á 19. og 20. öld. Litið verður til þess hvernig ‚útrásin‘ svokallaða nýtti sér orðræðu sjálfstæðisbaráttunnar og þjóðernisrómantíkur í markaðsetningu á íslenskri þjóð og „útrás“ menningar hennar. Í seinni hluta ritgerðarinnar er sýnt fram á hversu óviðeigandi það er að ræða um „útrás“ menningar, þá einkum í tengslum við bókmenntaþýðingar, með hliðsjón af kenningum ýmissa fræðimanna. Að lokum er sagt frá starfsnámi undirritaðs, sem ásamt ritgerðinni, var lokaverkefni í hagnýtri ritstjórn og útgáfu.

Birting
6.1.2010


Skrár
NafnRaðanlegtStærðRaðanlegtAðgangurRaðanlegtLýsingRaðanlegtSkráartegund
Dreifing_menningar... .pdf182KBOpinn Heildartexti PDF Skoða/Opna