ÍslenskaenEnglish

Aðilar að Skemmunni

Leit eftir:


LokaverkefniHáskóli Íslands>Hugvísindasvið>B.A. verkefni>

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/11578

Titill

Désert. Þýðing á kafla úr bók J.M.G. Le Clézio

Útgáfa
Maí 2012
Útdrættir
  • Í þessari ritgerð er kafli úr bók J.M.G. Le Clézio, Désert þýddur. Bókin kom út árið 1980 og hlaut mikið lof. Le Clézio hefur skrifað fjölda bóka og hlaut Nóbelsverðlaunin árið 2008 fyrir framlag sitt til bókmennta. Hann er mjög þekktur höfundur bæði í heimalandi sínu sem og heiminum öllum og er enn að skrifa sögur og greinar.
    Fyrri hluti þessarar ritgerðarinnar fjallar í stuttu máli um höfundinn, verkið Désert og í lokin er greinargerð um þýðinguna. Seinni hlutinn er þýðingin sjálf.

  • fr

    Résumé
    Dans cette rédaction un chapitre de Désert par J.M.G. Le Clézio a été traduit du français en islandais. Il est l’auteur d’une quarantaine d’ouvrages de fiction et d’essais. Le Désert a été publié en 1980 et en 2008 l’auteur a reçu le prix Nobel pour ses œuvres. Il est très connu en France et ailleurs et il continue à écrire jusqu’à ce jour.
    La première partie de cette rédaction comporte une courte présentation de l’auteur et de l’œuvre ainsi qu’une étude du travail de la traduction. La seconde partie comporte la traduction.

Birting
9.5.2012


Skrár
NafnRaðanlegtStærðRaðanlegtAðgangurRaðanlegtLýsingRaðanlegtSkráartegund
Lokaritgerdbjt.pdf575KBOpinn Heildartexti PDF Skoða/Opna