ÍslenskaenEnglish

Aðilar að Skemmunni

Leit eftir:


LokaverkefniHáskóli Íslands>Hugvísindasvið>Meistaraprófsritgerðir>

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/12855

Titill

Þýðendur í barnabókmenntum. Þýðing á hluta úr bókunum Hlutverk þýðandans í barnabókmenntum eftir Gillian Lathey og Að þýða fyrir börn eftir Riittu Oittinen ásamt greinargerð

Útgáfa
September 2012
Útdráttur

Umræðan um þýðingar á barnabókum hefur aukist undanfarin ár um leið og athygli hefur verið vakin á því að þýðendur fari frjálslegar með frumtexta í barnabókum en fullorðinsbókum. Hér á birtast þýðingar á textum tveggja fræðikvenna sem gert hafa þýðingar á barnabókum að ævistarfi sínu. Önnur þeirra, Gillian Lathey, rannsakar þýðingar á barnabókum og hefur skrifað ýmislegt um málefnið. Hin, Riitta Oittinen, er sjálf þýðandi og jafnframt þýðingafræðingur og lítur því á málið frá báðum sjónarhornum.
Hér birtist einnig greinargerð um þýðingaferlið sem og örlítil innsýn í þýðingar á barnabókum hér á landi fyrr á tíðum.

Birting
6.9.2012


Skrár
NafnRaðanlegtStærðRaðanlegtAðgangurRaðanlegtLýsingRaðanlegtSkráartegund
Þýðendur í barnabó... .pdf1,01MBLæst til  15.9.2025 Heildartexti PDF