is Íslenska en English

Lokaverkefni (Meistara)

Háskóli Íslands > Hugvísindasvið > Meistaraprófsritgerðir - Hugvísindasvið >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/17783

Titill: 
  • Njáls saga in AM 162 B fol. ı: An analysis and Edition of the Manuscript
Námsstig: 
  • Meistara
Útdráttur: 
  • The thesis is based on the manuscript fragment AM 162 B fol. ı, which contains Njáls saga. The fragment has not been previously edited. The aim of the thesis is to provide a full diplomatic edition of the text and to provide an approximate dating of the manuscript based on the palaeographic and linguistic features of the fragment.
    The edition is presented on three different levels. On the first level, the facsimile level, all special signs and the layout of the text are produced as closely as possible to that of the fragment. On the second level, the diplomatic level, all abbreviations are expanded and few special signs retained. On the third level, the normalised level, all spellings and punctuation are normalised in accordance with Íslenzk fornrit.

Samþykkt: 
  • 5.5.2014
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/17783


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
AM ritgerð FINAL.pdf1.07 MBOpinnHeildartextiPDFSkoða/Opna