Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/21402
Viðfangsefni þeirrar BA-ritgerðar í norsku sem hér liggur fyrir, er þýðing á Stjórnarskrá Konungsríkisins Noregs.
Í ritgerðinni er fyrst rætt almennt um norsku stjórnarskrána. Síðan kemur kafli um þýðingafræði og er þar meðal annars fjallað um þýðingar á lagatextum. Þá tekur við sjálf þýðingin á Stjórnarskrá Konungsríkisins Noregs 49. – 121. gr., það er að segja þeim köflum sem fjalla um ríkisborgararétt, löggjafarvaldið, dómsvaldið, mannréttindi og almenn ákvæði.
Þar sem vitað er að þýðing á lagatextum krefst, auk þekkingar á viðkomandi tungumálum, einhverrar þekkingar á lögum, er ekki úr vegi að geta þess að undirrituð brautskráðist 2013 frá Háskóla Íslands með MPA-gráðu í opinberri stjórnsýslu. Það gæti að minnsta kosti skýrt valið á efni þessa verkefnis.
Skráarnafn | Stærð | Aðgangur | Lýsing | Skráartegund | |
---|---|---|---|---|---|
Kongeriket Norges Grunnlov.pdf | 354.54 kB | Opinn | Heildartexti | Skoða/Opna |