Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/24042
Þetta lokaverkefni skiptist í tvo hluta: þýðing á bókinni The Martian eftir Andy Weir og greinargerð. Í fyrri hluta má finna greinargerðina. Þar er talað um sögu þýðingarfræðarinnar og þeirra kenninga sem einkenna hana hvað mest. Síðan er leitt út í íðorðafræðina sem býr að baki þýðingarinnar, og endað með því að gert er grein fyrir þýðingarákvörðunum og markmiðum þýðandans. Seinni hluti er svo þýðingin sjálf.
Skráarnafn | Stærð | Aðgangur | Lýsing | Skráartegund | |
---|---|---|---|---|---|
Marsbúinn MA í þýðingafræði Jóna Björk Jónsdóttir.pdf | 1.27 MB | Opinn | Heildartexti | Skoða/Opna | |
Yfirlýsing_JónaBjörk.pdf | 305.01 kB | Lokaður | Yfirlýsing |