is Íslenska en English

Lokaverkefni (Bakkalár)

Háskóli Íslands > Hugvísindasvið > B.A. verkefni - Hugvísindasvið >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/24702

Titill: 
  • Titill er á þýsku „Wer am Grüedonnschtig zspoot ufgstande isch war Grüedunnschtigschnitte." Eine Fallstudie zum Dialektgebrauch in Südbaden
Námsstig: 
  • Bakkalár
Útdráttur: 
  • Eftirfarandi ritgerð er lokaverkefni til BA-prófs við Deild erlendra tungumála, bókmennta og málvísinda við Háskóla Íslands. Í ritgerðinni er fjallað um mállýskuna alemannísku sem er einkennandi fyrir suðvesturhluta Þýskalands. Meginefni ritgerðarinnar byggir á eigindlegri rannsókn þar sem rætt var við einstakling sem talar alemannísku og samtöl tveggja einstaklinga sem tala alemannísku voru skoðuð. Megintilgangurinn er að kanna að hvaða leyti tungumál viðmælendanna er frábrugðin háþýsku. Einnig er skoðað hvernig einstaklingur sem talar mállýsku beitir mállýsku sinni í samræðum við einstakling sem talar ekki mállýskuna.
    Ritgerðin skiptist í fimm kafla. Að inngangi loknum set ég fram skilgreiningar fræðimanna á hugtökunum ,,mállýska", ,,venjulegt mál" eða ,,háþýska" og ,,talað mál". Í þriðja kafla verður stutt greint frá alemannísku, málvísindalegum einkennum hennar og því svæði þar sem hún er töluð. Þar á eftir kemur meginkafli ritgerðarinnar þar sem greint er frá undirbúningi rannsóknarinnar og niðurstöður hennar flokkaðar og skoðaðar. Að lokum eru niðurstöður ritgerðarinnar dregnar saman.

  • Útdráttur er á þýsku

    Die vorliegende Arbeit ist eine Abschlussarbeit im Fach B.A. Germanistik an der Universität Island. Das Thema der Arbeit ist der alemannische Dialekt in Südbaden. Als Grundlage der vorliegenden Arbeit dienen zwei Korpora, in denen Gespräche mit alemannischen Sprechern verarbeitet wurden. Ziel der Arbeit ist es darzustellen, inwiefern die Gesprächsteilnehmer von der Standardsprache abweichen. Außerdem wird untersucht, wie eine Dialektsprecherin den Dialekt einer Nichtdialektsprecherin gegenüber anwendet.
    Die Arbeit gliedert sich in fünf Kapitel. Im zweiten Kapitel werden die für diese Arbeit wichtigen Begriffe ,,Dialekt", ,,Mundart", ,,Standardsprache" und ,,gesprochene Sprache" definiert. Im folgenden Kapitel wird kurz erläutert, was unter ,,Alemannisch" zu verstehen ist und eine geographische Abgrenzung des Dialektraumes wird herausgestellt. Im Kapitel vier werden die erarbeiteten Elemente aus einer eigenen Untersuchung aufgegliedert und Merkmalen des Alemannischen bzw. der gesprochenen Sprache zugeordnet. Anschließend werden zwei Gespräche verschiedener Adressaten verglichen, um einen Unterschied darzustellen. Das letzte Kapitel dient einer Zusammenfassung der Ergebnisse dieser Arbeit.

Samþykkt: 
  • 20.5.2016
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/24702


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
BA ritgerð Alda Rún Ingþórsdóttir.pdf504.82 kBOpinnHeildartextiPDFSkoða/Opna
Yfirlýsing_AldaRún.pdf318.46 kBLokaðurYfirlýsingPDF