is Íslenska en English

Lokaverkefni (Meistara)

Háskóli Íslands > Heilbrigðisvísindasvið > Meistaraprófsritgerðir - Heilbrigðisvísindasvið >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/27036

Titill: 
  • Titill er á ensku Translation and psychometric validation of a Danish version of the Medication-Related Quality of Life scale (D-MRQoL) in a population of patients with polypharmacy
  • Þýðing á skalanum lyfjatengd lífsgæði (MRQoL) yfir á dönsku og próffræðileg athugun á dönsku útgáfunni í hópi fjöllyfjanotenda
Námsstig: 
  • Meistara
Útdráttur: 
  • Útdráttur er á ensku

    Objectives: The aim was to translate the original version of the Taiwanese Medication-Related Quality of Life (MRQoL) scale into Danish and validate the translated version in a population of patients with polypharmacy.
    Methods: The study was conducted in Copenhagen, Denmark, from January to April 2017. A translation committee was appointed to follow a strict translation protocol. MRQoL was forward-translated into Danish, backward-translated into Chinese, pre-tested in eight patients, and administered to 120 polypharmacy patients. The factor structure was examined using Exploratory Factor Analysis (EFA) and internal consistency reliability was evaluated using Cronbach's alpha. Construct validity was examined in terms of convergent and discriminant validity by using the Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ) and the Medication Adherence Report Scale (DMARS-4).
    Results: The Cronbach’s alpha coefficient for the overall D-MRQoL scale was 0.96. Of hypothesized correlations to establish construct validity, only one was accepted. Total scores on D-MRQoL correlated statistically significantly and negatively with those on the BMQ subscale concerns (r=-0.455; p=0.000), but not with BMQ subscale necessity (r=-0.029; p=0.754). The correlation with DMARS-4 was positive and significant (r=0.338; p=0.000), indicating that D-MRQoL seems, contrary to hypothesis, related to medication adherence. D-MRQoL scale showed a two-factor structure if the eigenvalue was set at 1.0, but seemed clearly differentiated in terms of underlying concepts. This diverges from the original Taiwanese scale which showed a three-factor structure.
    Conclusion: The D-MRQoL scale showed a high reliability and a two-factor structure which has face validity. Although convergent validity was somewhat established, the construct validity and known-group validity of D-MRQoL need further study. The D-MRQoL scale is still under development but is a promising assessment tool as a potential patient-reported outcomes measure.

  • Markmið: Markmið rannsóknarinnar var að þýða Taiwanskan skala sem ætlað er að mæla lyfjatengd lífsgæði yfir á dönsku og meta próffræðilega eiginleika dönsku útgáfunnar (D-MRQoL) í hópi sjúklinga á fjöllyfjameðferð.
    Aðferðir: Rannsóknin fór fram í Kaupmannahöfn á tímabilinu janúar til apríl 2017. Sérstök nefnd fylgdi kerfisbundnu verklagi við þýðinguna. MRQoL skalinn var þýddur yfir á dönsku, þýddur tilbaka yfir á kínversku, forprófaður á 8 manna hópi og að lokum lagður fyrir 120 fjöllyfjanotendur. Þáttauppbygging D-MRQoL var ákvörðuð með Exploratory factor analysis (EFA) og innri áreiðanleiki var skoðaður með aðferð Cronbach’s alpha. Spurningalistarnir Beliefs about Medicines Questionnaire (BMQ) og Medication Adherence Report Scale (DMARS-4) voru notaðir til að meta aðgreini- og samleitniréttmæti.
    Niðurstöður: Cronbach’s alpha gildið fyrir skalann í heild var 0.96. Ein tilgáta var samþykkt af þremur til að meta hugtakaréttmæti skalans. Neikvæð fylgni á milli heildarskora D-MRQoL og BMQ undirþáttarins áhyggjur (r=-0.455; p=0.000) staðfesti að hluta til tilgátu um samleitniréttmæti, en engin fylgni var á milli heildarskora D-MRQoL og BMQ undirþáttarins nauðsyn (r=-0.029; p=0.754). Jákvæð fylgni var á milli heildarskora D-MRQoL og DMARS-4 (r=0.338; p=0.000), en það samræmist ekki tilgátu og því virðist sem D-MRQoL tengist meðferðarheldni. Skalinn sýndi tveggja meginþátta byggingu þegar eigið gildi var sett sem 1.0. D-MRQoL skalinn er ekki sambærilegur varðandi þáttabyggingu við upprunalega þriggja þátta skalann frá Taiwan.
    Ályktun: Danska útgáfan af skalanum lyfjatengd lífsgæði sýndi fram á tveggja meginþátta byggingu með gott yfirborðsréttmæti og háan innri áreiðanleika. Samleitniréttmæti var að nokkru staðfest en frekari rannsókna er þörf á hugtakaréttmæti og réttmæti í ólíkum sjúklingahópi. Skalinn er enn í þróun og gæti hugsanlega nýst sem sjúklingamiðað útkomumælitæki.

Samþykkt: 
  • 28.4.2017
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/27036


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
Elín Dröfn Jónsdóttir - MSc Final.pdf2.72 MBOpinnHeildartextiPDFSkoða/Opna
ElinDrofnJonsdottir.pdf285.66 kBLokaðurYfirlýsingPDF