Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/3483
Þýdd og staðfærð útgáfa WASI var lögð fyrir 170 einstaklinga á
höfuðborgarsvæðinu á aldrinum 25 til 44 ára. Í ljós kom að áreiðanleiki allra
undirprófanna var lægri á Íslandi en í Bandaríkjunum og þyngdarröðun 86%
atriða breyttist í íslenskri þýðingu undirprófsins Rökþrautir. Þáttabygging WASI
á Íslandi er sú sama og í bandarísku útgáfunni. Hleðslur undirprófanna voru
skýrar á tvo þætti, Orðskilningur og Líkingar mynduðu munnlegan þátt og
Rökþrautir og Litafletir mynduðu verklegan þátt. Einbreytudreifigreining sýndi
að aldursbil og kyn höfðu ekki áhrif á frammistöðu á undirprófum. Stig
menntunar hafði hins vegar áhrif á frammistöðu próftaka. Meðaltöl verklegu
greindartölunnar og undirprófanna Rökþrauta í íslenska úrtakinu eru mun hærri
en í því bandaríska og staðalfrávik töluvert lægri. Þetta gefur til kynna að
bandarísk viðmið WASI eru að ofmeta greind Íslendinga.
Skráarnafn | Stærð | Aðgangur | Lýsing | Skráartegund | |
---|---|---|---|---|---|
Bara_Kolbrun_Gylfadottir_fixed.pdf | 473.97 kB | Opinn | Heildartexti | Skoða/Opna |