is Íslenska en English

Lokaverkefni (Meistara)

Háskólinn í Reykjavík > Samfélagssvið / School of Social Sciences > ML Lagadeild / Department of Law >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/7469

Titill: 
  • Aðlögun CISG sáttmálans
  • Titill er á ensku Adaptation of the CISG Abstract
Námsstig: 
  • Meistara
Útdráttur: 
  • Aðlögun CISG sáttmálans Útdráttur
    Í þessari ritgerð verður fjallað um Sáttmála hinna sameinuðu þjóða um samninga um sölu á vöru milli ríkja (CISG sáttmálinn). Ísland fullgilti hann með auglýsingu frá 14. maí 2001. Var hann tekin í íslenskan rétt með aðlögun sáttmálans í setningu nýrra lausafjárkaupalaga nr. 50/2000. Öll Norðurlöndin gerðust aðilar að sáttmálanum um svipað leyti, og gerðu við hann tvo fyrirvara. Annars vegar frá II. hluta sáttmálans, og hins vegar sérstakan fyrirvara frá gildissviði hans þegar samningur er milli aðila innan Norðurlandanna. Er það meðal markmiða höfundar með þessum skrifum að kanna að hvaða marki Ísland er undanþegið II. hluta CISG sáttmálans. Einnig er lagt upp með að leita svara við því hvort íslensku lausafjárkaupalögin og CISG sáttmálinn séu sambærileg hvað varðar galla á hinu selda við áhættuskipti og standist alþjóðlegan samanburð.
    Með aðlögun sinni að CISG sáttmálanum, undirgekkst Ísland sáttmálann að fullu, séu undan skilin kaup innan Norðurlandanna. Ísland hefur ekki í gildi sambærilega undanþágu annarra Norðurlanda með tilliti til II. kafla CISG sáttmálans. Aðlögun CISG sáttmálans hvað varðar galla á söluhlut tókst vel til, og eru ákvæði íslensku lausafjárkaupalaganna og samsvarandi CISG ákvæða sambærileg. Jafnvel má ganga svo langt að segja að ákvæðin séu sambærileg sú um innlend kaup er að ræða. Reglurnar sem yfirleitt er beitt um áhættuskipti er aðallega að finna utan CISG sáttmálans. Það má túlka sem árangur, enda var takmark sáttmálans að setja sambærilegar reglur og tryggja fyrirsjáanleika í alþjóðlegum viðskiptum.

  • Útdráttur er á ensku

    Adaptation of the CISG Abstract
    In this essay the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods will be examined. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, the CISG convention, was ratified with a decree from 14. Maí 2001. The ratification was done through adaptation of it, in the issuance of the new sales of goods law nr. 50/2000. All the Nordic countries became signatory states of the Convention in a similar time, but made two reservations from the Convention. On the one hand from the Conventions II. Part, and on the other a special reservation with regards to intra Nordic trade. It is the goal of this essay to examine to what extent Iceland has reserved itself from II. Part of the CISG Convention. Furthermore answers will be sought whether the adaptation with regards to conformity of the goods at the time of transfer of risk, is comparative, and whether the actualization of the Convention on Iceland is internationally comparable.
    With its adaptation, Iceland realized the convention to its full extent, with the exception of intra Nordic trade. However Iceland has not made a similar reservation as the Scandinavian countries with regards to the Conventions II. Part. The Conventions rules regarding the conformity of goods is comparable to Icelandic sales law, and the Conventions adaptation has been successfull. The rules governing conformity of goods has been successfull to such an extent that its comparable in domestic trade as well. Concerning the transfer of risk, the rules governing the sphere are an issue mainly governed by rules outside the Convention. That however can be considered a certain success, for the creation of a unified sales law and comparable rules, even if not the CISG Conventions rules, were the goal of the Convention.

Samþykkt: 
  • 1.2.2011
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/7469


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
Thorvaldur-Hrafn-Yngvason_ML-2010.pdf662.04 kBOpinnHeildartextiPDFSkoða/Opna