is Íslenska en English

Ritgerðir með leiðbeinandann 'Þórhildur Oddsdóttir 1953-'

í allri Skemmunni > Leiðbeinendur >
Leiðbeinendur 1 til 25 af 25
Fletta
SamþykktRaða eftir:SamþykktTitillRaða eftir:TitillHöfundur(ar)
9.9.2013"Hvad kræves der af en oversætter?" En litterær oversættelse af tre danske novellerHalldóra Sigríður Ágústsdóttir 1980-
3.5.2017Cooperative Learning: En mundtlig løsning i danskfaget?Pelle Damby Carøe 1987-
10.5.2010Danismernes indtogt og skæbne i islandsk. Om sprogudviklingÁsdís Sigurgestsdóttir 1949-
12.9.2023Dansk møbeldesign fra guldalderen - Vejen til de ikoniske møblerSvava Marín Óskarsdóttir 1988-
3.10.2011Dansk på spil. Undervisningsspil til elever i dansk fra 7. klasse til de mest avancerede kurser i gymnasietErna Björg Guðlaugsdóttir 1964-
9.9.2021Danskundervisning i folkeskolen: Er den fortsat relevant?Jóhanna Rafnsdóttir 1986-
11.10.2016En oversættelse af et udsnit af Hanne Richardt Becks bog: Familien KammerIngibjörg Óskarsdóttir 1946-
12.5.2020Flødeskum: Et kommunikativt sprogspil for danskelever i IslandIngeborg Eide Garðarsdóttir 1996-
11.1.2021Forsamlingsreglers indflydelse på fremmedsprogsundervisning i en gymnasial skole i Island: "Det er en slags hybrid"Margrét Liv Árnadóttir 1990-
9.9.2010Forskellige oversættelser af ”Den grimme ælling”Anna Margrét Wernersdóttir 1960-
7.5.2019Hvad er det egentlig med dansk? En undersøgelse af islandske gymnasieelevers holdning til danskundervisningRósa Árnadóttir 1993-
24.1.2012Hvordan står det til? En undersøgelse af islandske gymnasieelevers udtale af danskSara Bjargardóttir 1980-
3.1.2024I hvor høj grad bruges kommunikative metoder i danskundervisningen? En undersøgelse af den kommunikative undervisning i dansk i islandske gymnasierRósa Árnadóttir 1993-
10.5.2010Kan du lide dansk? En undersøgelse af unge islændinges holdning til danskfaget i folkeskolenGuðrún Tinna Ólafsdóttir 1983-
8.5.2012Kim Larsen. En af de få, som der er mange afOddbjörg Ragnarsdóttir 1959-
13.1.2014Norröna og dens kulturelle indflydelse på SeyðisfjörðurKristín Björnsdóttir Jensen 1985-
20.1.2017Nynnes dagbog: Oversættelse af chicklit af Henriette Lind o.a.Auður Jónsdóttir 1988-
19.12.2019Ordforråd. En undersøgelse af islandske gymnasieelevers ordforråd på danskHolm Houmøller, Trine, 1977-
13.9.2011Oversættelse af Katrine Marie Guldagers København. Oversættelse af minimalistisk tekst samt teorier og analyse.Laufey Jóhannsdóttir 1960-
28.4.2015Oversættelse af Naja Marie Aidts: Som englene flyverHafrún Elma Símonardóttir 1979-
15.1.2018Podcast - gúgla - bebis - sorry. En kvantitativ undersøgelse af moderne importord i NordenMár Viðarsson 1987-
10.9.2012Pusher og Svartur á leik. En komparativ filmanalyse med fokus på beskuerens reception af virkelighedspræsentationen og den realitet filmene udspringer afÞorbjörg Erla Sigurðardóttir 1967-
10.5.2016Rörin frá nös, nóg af sjálfum mér. Brug af maskinelle og maskinstøttede oversættelsesprogrammer ved oversættelse af litterær tekstViðar Karlsson 1957-
4.1.2011Undervisning og indlæring af ordforråd. Indlæring af ordforråd hos islandske folkeskoleelever i 8. klasse. En aktionsforskning i en undervisningsmetodeMargrét Karlsdóttir 1960-
10.5.2022”Det handler om at smage på ordene…” Rejselærernes indflydelse på dansklærernes undervisningsmetoder og elevernes mundtlighed i folkeskolenLogi Gliese Ágústsson 1997-