is Íslenska en English

Ritgerðir með leiðbeinandann 'Jón Karl Helgason 1965 (bókmenntafræðingur)'

í allri Skemmunni > Leiðbeinendur >
Leiðbeinendur 1 til 25 af 36
Fletta
SamþykktRaða eftir:SamþykktTitillRaða eftir:TitillHöfundur(ar)
1.7.2016Abendlicht. Þýðing fyrsta kafla Náðarkrafts eftir Guðmund Andra Thorsson ásamt fræðilegum inngangiRaitschev, Silvia Vladimirova, 1983-
15.1.2013Biskupamóðir í Páfagarði. Mynd Guðríðar Þorbjarnardóttur í skáldskap og veruleikaSigríður Helga Þorsteinsdóttir 1957-
8.5.2014Bókmenntatengsl Íslands og GeorgíuKrejčová, Michaela, 1985-
12.5.2014Drengurinn með röntgensjónina sem málaði með hjartablóði. Þýðing á Mánasteini eftir Sjón og umfjöllun um skáldsögunaStanićević, Ana, 1985-
30.5.2012Fiskar á þurru landi. Lýsingar á aðlögun innflytjenda í skáldskap og veruleikaCastillo Calle, Sandra Yildiz, 1985-
20.9.2011Gottlose Menschen. Þýðing á bókinni Guðlausir menn eftir Ingunni Snædal af íslensku yfir á þýskuvan Treeck, Sophia 1988-
10.5.2011Handan heims. Áhrifamáttur yfirnáttúrulegra hæfileika í Egils söguWohlmuthová, Šárka, 1972-
12.9.2011Hér vantar upplýsingar á pólsku. Pólsk þýðing á hluta af vefsíðu VinnumálastofnunarDominika Sigmundsson 1977-
13.9.2011Hugsað um hverfulleikann og hvernig tíminn dæmir okkur. Ljósmyndir Jóns Kaldals af Ástu SigurðardótturJakubiak, Malgorzata, 1978-
1.9.2015Hvernig verður maður til? Greining á skáldsögunni Punktur punktur komma strik í ljósi kenninga Jean PiagetSoparaite, Roberta, 1987-
9.5.2011Íslenskar sögur á bosnísku. Þýðing úr bók Braga Ólafssonar Við hinir einkennisklæddu af íslensku yfir á bosnískuMulamuhic, Amir, 1979-
10.5.2017Íslenskur húmor, skáldskapur og menning í pólskri þýðinguWegrzyniak, Aleksandra Julia, 1978-
6.3.2020Kartöfluæturnar á hebresku: Þýðing á hluta úr leikriti Tyrfings TyrfingssonarJaron Davidoff 1988-
20.1.2010Kuggur og leikskólabörnin. Bækur Sigrúnar Eldjárn um Kugg og gildi þeirra í leikskólastarfiKamjorn, Bopit, 1963-
6.9.2016Kvartsklubben. Þýðing á norsku á hluta af Ríólítreglunni eftir Kristínu Helgu GunnarsdótturKristiansen, Wivian Renée, 1969-
25.5.2009Manngjöld í Brennu-Njáls sögu og í VenesúelaGonzalez Olivarez, Mayra A., 1976-
9.9.2015The Multiverse of German Eddas, or Continuous and Changing Ways of Publishing: A Paratextual Analysis of German Editions of the Poetic EddaGenedl, Etienne, 1984-
10.9.2018Pirat - þýðing yfir á pólsku á hluta bókarinnar Sjóræninginn eftir Jón GnarrSerwatko Norbert 1989-
4.10.2010Skáldskapur og stjórnmál. Íslenskt bókmenntasvið um miðja 20. öld. Bókmenntalaus bókmenntasagaErna Erlingsdóttir 1975-
23.10.2009Staðalímyndir asískra kvenna á Íslandi og endurspeglun þeirra í bókmenntum og kvikmyndTrililani, Cynthia, 1974-
6.5.2016Uggur og andstyggð í Las Vegas: Villimannslegt ferðalag að hjarta ameríska draumsins. Íslensk þýðing skáldsögunnar Fear and Loathing in Las Vegas eftir Hunter S. Thompson ásamt formála og viðaukaJóhannes Ólafsson 1989-
20.5.2015Var Njáll hommi? Tilvísanir söguhöfundar Njálu til samkynhneigðarKlumpp, Eva-Maria, 1960-
20.1.2011Veröld Einars í tveimur samfélögum. Þjóðfélagsmyndin í Landi og sonum eftir Indriða G.Þorsteinsson og Mýrinni eftir Arnald IndriðasonSusan Rafik Hama 1975-
27.5.2016Vikings and Gods in Fictional Worlds: Remediation of the Viking Age in Narrative-Driven Video GamesMcPhaul, Shirley N., 1986-
11.5.2018ÞJÓÐ(AR)SAGA SJÓNS: Pólitísk ummyndun á sameiginlegum minningum Íslendinga í sögulegum skáldverkum SjónsEinar Kári Jóhannsson 1990-