10.5.2019 | « Engeance » et « Silence » : traduction des nouvelles « Hyski » et « Þögn » de Guðrún Eva Mínervudóttir avec un commentaire | Maëlle Joret 1996- |
9.5.2016 | « La Princesse Rosette » et « La Belle aux Cheveux d’Or ». Deux contes de Madame d’Aulnoy, traduit en islandais | Valdís Anna Þrastardóttir 1991- |
11.5.2015 | « Mes bonnes croyances, mes espérances, mes sensations » : Les aspects sociaux dans la poésie du jeune rebelle, Arthur Rimbaud | Heiðar Snær Jónasson 1993- |
30.4.2019 | Ambroise Paré: Ævi - Störf - Ritverk. Ásamt þýðingum á völdum köflum úr verkum hans | Sigurður Egill Þorvaldsson 1936- |
10.9.2024 | Arabi framtíðarinnar I. Traduction de L’Arabe du futur I de Riad Sattouf | Anna Kristín Ásbjörnsdóttir 1971- |
30.1.2015 | Á morgun verð ég tvítugur. Þýðing á völdum köflum úr skáldsögu eftir Alain Mabanckou og greinargerð um verkið og þýðinguna | Alexandra Dögg Steinþórsdóttir 1991- |
11.5.2015 | Brennandi ást og Bláa eiturslangan. Þýðing á tveimur smásögum úr smásagnasafninu Le premier amour est toujours le dernier eftir Tahar Ben Jelloun | Marit Davíðsdóttir 1986- |
8.9.2020 | Bróðir „Arabans“: Þýðing á tveimur köflum úr bókinni Meursault, contre-enquête eftir Kamel Daoud ásamt greinargerð | Marta Þórðardóttir 1967- |
5.5.2023 | Comment mange-t-on un éléphant? Construction d'un plan pédagogique pour la technique tandem. | Ásta Lovísa Arnórsdóttir 1991- |
20.8.2024 | Des mots lexicaux aux outils grammaticaux : Autour des théories fondamentales sur la grammaticalisation et du rôle de la grammaticalisation dans l’évolution du français | Alfa Magdalena Birnir Jórunnardóttir 2004- |
8.5.2023 | Félagar. Þýðing á smásögunni Compagnons eftir Louis Guilloux | Magnea Jóhannsdóttir 1949- |
8.5.2015 | Fríða og Dýrið. Þýðing á hluta úr verki Mme de Villeneuve ásamt greinargerð | Hrund Elíasdóttir 1991- |
12.5.2017 | Je parle très bien l'islandais, surtout à l'écrit: recherche sur les transferts du français vers lʼislandais chez les apprenants francophones | Ásta Lovísa Arnórsdóttir 1991- |
3.5.2024 | Jón eða undirgefnin: Une traduction de Jacques ou la soumission d‘Eugène Ionesco | Margrét Þórhildur Eggertsdóttir 1999- |
21.1.2013 | Kalígúla. Þýðing á leikriti eftir Albert Camus | Dóra Haraldsdóttir 1988- |
20.5.2020 | Kiffe kiffe alla daga: Une traduction de neuf chapitres du roman Kiffe kiffe demain de Faïza Guène | Guðbjörg Einarsdóttir 1995- |
10.5.2011 | L'auteur de Mélusine | Sigrún Daníelsdóttir Flóvenz 1977- |
6.5.2011 | L'enseignement du français en Islande et au Danemark. Étude comparative sur l'enseignement du français | Guðjón Ingi Guðmundsson 1978- |
15.5.2015 | L'Écriture Honnête d'Annie Ernaux. Traduction de Passion Simple | Ragnheiður Torfadóttir 1991- |
5.5.2011 | L'identité protestante à Strasbourg. Comment les idées de la Réforme ont-elles influencé la vie ecclésiale et séculaire de la ville? | Dalla Þórðardóttir 1958- |