is Íslenska en English

Verk með efnisorðið 'Íslenska sem annað mál'

í allri Skemmunni > Efnisorð >
Efnisorð 1 til 25 af 161
Fletta
SamþykktRaða eftir:SamþykktTitillRaða eftir:TitillHöfundur(ar)
10.5.2012"Stendur og fellur þjóðin og málið hvort með öðru." Tngumál og mótun íslenskrar sjálfsmyndarStankovitsová, Zuzana, 1985-
12.1.2011"Unglingamál" - Tungumál í tungumáli. Þýðing hluta sögunnar Í heimavist yfir á rússneskuMultykh, Minaya, 1965-
1.7.2016Abendlicht. Þýðing fyrsta kafla Náðarkrafts eftir Guðmund Andra Thorsson ásamt fræðilegum inngangiRaitschev, Silvia Vladimirova, 1983-
1.6.2016Að gefa íslenskri kvikmynd erlenda rödd. Þýðing á gamanmyndinni Bjarnfreðarson af íslensku yfir á tékknesku.Kašparová, Martina, 1987-
12.5.2014Að læra „málfrelsi“: Tileinkun annars máls utan kennslustofunnarHaug, Elisabeth, 1985-
10.5.2016Að rata rétta leið og hrekjast ekki af henni. Þýðing á hluta bókarinnar Leiðin út í heim eftir Hermann StefánssonŚmieszek, Nina, 1979-
5.5.2014Að semja eða sigra? Þorskastríðin þrjú, pólitískir þættir landhelgismálsins og áhrif þess á makríldeilunaGittins, Charles, 1980-
19.1.2018Að semja tvímálaorðabók: Um tilraun til þess að semja íslensk-japanska orðabókShohei Watanabe 1991-
8.5.2013Aðalnámskrá leikskóla 2011 (4.-14. kafli). Pólsk þýðing með athugasemdumChaberka, Grzegorz Ryszard, 1983-
25.1.2019Aðdráttarafl íslenska hestsins og áhrif á máltileinkunJulia Sgorsaly 1996-
9.5.2018Af hverju ég? Í pólskri þýðingu: Þýðing á hluta af sögunni Af hverju ég? eftir Hjalta Halldórsson ásamt greinargerðJanina Ryszarda Szymkiewicz 1957-
18.1.2018Af íslensku á grísku: Þýðing á hluta af Snörunni eftir Jakobínu SigurðardótturBergljót Nikulásdóttir 1985-
10.6.2016Af íslensku sviði á tékkneskt. Þýðing á leikritinu Hystory eftir Kristínu EiríksdótturOpravil, Vit, 1991-
27.4.2017Af menningu getur stafað hætta: Hvað er það í norrænni goðafræði sem heillar nasista og önnur öfgasamtök?Olga Lúsía Pálsdóttir 1962-
19.5.2020Aflausn í pólskri þýðingu. Þýðing á hluta bókarinnar Aflausn eftir Yrsu SigurðardótturKarolina Maria Wojtuszkiewicz 1993-
11.5.2015Afleggjarinn í pólskri þýðingu. Þýðing á hluta úr Afleggjaranum eftir Auði Övu Ólafsdóttur og greinargerð með þýðingunniWaclawek, Ewa, 1969-
9.5.2018Allt í rúst. Breytingar á sögninni rústa í tímans rásThuy Thi Bui 1981-
10.5.2011Alþingi og stjórnkerfi þjóðveldisaldarIvchenko, Maryna, 1985-
2.9.2013Ambasadorius: Litháísk þýðing á hluta Sendiherrans eftir Braga Ólafsson ásamt fræðilegri umfjöllun um þýðingarferliðKinderyte, Vilma, 1975-
12.9.2011Athugun á viðskeytinu -ildi. Orðmyndun og frjósemiGielbaga, Katarzyna, 1981-
9.5.2019Auga fyrir auga gerir allan heiminn blindan: Um rússneska þýðingu og ofbeldisorðræðu í sögunni Kata eftir Steinar BragaVictoria Bakshina 1992-
12.5.2014báðir, hvor, hvorugur. Óákveðin fornöfn með tvenndarmerkingu í íslensku og samanburður við þýskuMüllerlei, Johannes, 1986-
8.5.2013Bez partnera. Þýðing á slóvakísku á hluta af Makalausri eftir Tobbu MarinósPoláková, Dusana, 1979-
10.9.2018Bjórmenning á Íslandi. Saga og þróun hennar í íslensku nútímasamfélagiVassanta Idmont 1977-
7.5.2014Blómlegar byggðir. Landnám Íslendinga í SaskatchewanKatrín Níelsdóttir 1981-