is Íslenska en English

Lokaverkefni (Bakkalár)

Háskóli Íslands > Hugvísindasvið > B.A. verkefni - Hugvísindasvið >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: https://hdl.handle.net/1946/15070

Titill: 
  • Poleznyje svety ot Khúgo: Slúshajem nashíkh detej. Þýðing á rússnesku á hluta af Hollráðum Hugos, Hlustum á börnin okkar eftir Hugo Þórisson
Námsstig: 
  • Bakkalár
Útdráttur: 
  • Þessi ritgerð skiptist í tvo meginhluta. Annars vegar er þýðing á hluta af Hollráðum Hugos Hlustum á börnin okkar eftir Hugo Þórisson, hins vegar er umfjöllun um þýðingar og fræðileg atriði úr þýðingarfræði. Í fyrsta kafla ritgerðarinnar kynni ég höfundinn og bókina og segi frá ástæðum mínum að þýða þessa bók. Í öðrum kafla er sagt frá nokkrum almennum atriðum í þýðingarfræði, þ.e. skilgreiningu á hugtakinu þýðingu,
    mismunandi þýðingaraðferðum, ólíkum kenningum í þýðingarfræði og fleira. Þriðji kafli er svokölluð greinagerð fyrir sjálfri þýðingunni. Þar er fjallað um vandamál sem komu upp í þýðingunni í samræmi við fræðilegt efni sem eru kynnt í öðrum kafla. Fjórði kafli, lokaorð, er stutt samantekt. Svo kemur þýðingin sjálf í seinni hluta ritgerðarinnar.

Samþykkt: 
  • 10.5.2013
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/15070


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
BA ritgerd.pdf875.46 kBOpinnHeildartextiPDFSkoða/Opna