en English is Íslenska

Thesis (Bachelor's)

University of Iceland > Hugvísindasvið > B.A. verkefni - Hugvísindasvið >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1946/16331

Title: 
  • Title is in Icelandic Ambasadorius: Litháísk þýðing á hluta Sendiherrans eftir Braga Ólafsson ásamt fræðilegri umfjöllun um þýðingarferlið
Degree: 
  • Bachelor's
Abstract: 
  • Abstract is in Icelandic

    Lokaritgerð þessi skiptist í tvo meginhluta. Síðari hlutinn er litháísk þýðing á tveimur köflum úr skáldsögunni Sendiherrann eftir Braga Ólafsson. Fyrri hlutinn er hins vegar fræðileg umfjöllun um sjálft þýðingarferlið og felur jafnframt í sér yfirlit yfir feril Braga, stutta lýsingu, greiningu og túlkun á megininntaki Sendiherrans, greinargerð um sögu þýðinga á Vesturlöndum og umfjöllun um helstu kenningar og nálganir í þýðingarfræði í samtímanum. Gerð er ítarleg grein fyrir helstu málfræðilegu, orðfræðilegu og menningarlegu úrlausnarefnunum sem mættu mér við gerð þýðingarinnar, þar á meðal nokkrum sem jaðra við óþýðanleika. Að fræðilegri umfjöllun lokinni má síðan finna kaflana tvo sem ég þýddi yfir á litháísku.

Accepted: 
  • Sep 2, 2013
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/16331


Files in This Item:
Filename Size VisibilityDescriptionFormat 
Vilma_Kinderyte_BA_ritgerd_2013.pdf490.59 kBOpenHeildartextiPDFView/Open