Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: https://hdl.handle.net/1946/16375
Verkefnið er tvíþætt. Í fyrri hluta þess eru tvær ólíkar endurspeglanir skáldverks skoðaðar. Annars vegar er rýnt í kvikmyndaaðlögun verksins og hins vegar íslenska þýðingu þess, og ferlin skoðuð á sameiginlegum forsendum þeirra. Spáð er í hlutverk tungumálaþýðandans og handritshöfundarins/leikstjórans, sem aðlagar skáldverkið, auk þess sem fjallað er um kvikmyndaaðlögun almennt með hliðsjón af þýðingafræðunum. Skáldsaga bresk-bandaríska rithöfundarins Christopher Isherwoods A Single Man frá árinu 1964 er miðpunktur umfjöllunarinnar og seinni hluti verkefnisins er íslensk þýðing bókarinnar undir heitinu Einsamall.
Skráarnafn | Stærð | Aðgangur | Lýsing | Skráartegund | |
---|---|---|---|---|---|
Bergmál sögunnar.pdf | 879.96 kB | Opinn | Heildartexti | Skoða/Opna | |
Ritgerð_Edda Kjarval.pdf | 216.12 kB | Lokaður | Yfirlýsing |