Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: https://hdl.handle.net/1946/17929
Þessi ritgerð er lokaverkefni til BA-prófs í íslensku sem öðru máli við Hugvísindasvið Háskóla Íslands. Tilgangur hennar er að gefa yfirlitt yfir tengsl Íslands og Georgíu á sviði fagurbókmennta.
Í fyrsta hluta verður fjallað um bókmenntatengsl Íslands og Georgíu. Í upphafi verður sjónum beint að ímynd Íslands í georgískum textum sem fjalla um íslenskar bókmenntir og menningu og rætt hvaða atriði hafa haft áhrif á ímynd Íslands í Georgíu. Svo verður gerð grein fyrir þýðingum úr íslensku yfir á georgísku sem eru annaðhvort þýðingar úr frummálinu eða millimálum og rannsakaðar viðtökur þessara þýðinga í Georgíu.
Í öðrum hluta ritgerðarinnar verður fjallað um georgísk-íslensk bókmenntatengsl. Í honum verður litið á ímynd Georgíu á Íslandi í tengslum við þýðingar georgískra bókmennta yfir á íslensku. Þá verður þar einnig farið yfir hvernig ímynd Georgíu á Íslandi varð til. Loks verða skoðaðar þýðingar georgískra bókmenta yfir á íslensku og umfjöllun um þær.
Skráarnafn | Stærð | Aðgangur | Lýsing | Skráartegund | |
---|---|---|---|---|---|
BA-ritgerð Michaela Krejcova.pdf | 314.99 kB | Opinn | Heildartexti | Skoða/Opna |