en English is Íslenska

Thesis (Bachelor's)

University of Iceland > Hugvísindasvið > B.A. verkefni - Hugvísindasvið >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1946/21234

Title: 
  • Title is in Icelandic Afleggjarinn í pólskri þýðingu. Þýðing á hluta úr Afleggjaranum eftir Auði Övu Ólafsdóttur og greinargerð með þýðingunni
Degree: 
  • Bachelor's
Abstract: 
  • Abstract is in Icelandic

    Þessi ritgerð er lokaritgerð á BA-stigi í íslensku sem öðru máli. Ritgerðin er þýðing á hluta bókarinnar Afleggjarinn eftir Auði Övu Ólafsdóttur sem hefur hlotið mörg bókmenntaverðlaun fyrir sitt framlag til íslenskra bókmennta. Bókin var dásamlegt lesefni og sérstök upplifun fyrir lesandann. Bókin vísar í Biblíuna og hefur mikil áhrif á lesanda. Að mati þýðanda er hún ógleymanleg. Þýðingin á bókinni var spennandi verkefni og mjög ögrandi. Með þýðingu á Afleggjaranum lærði þýðandinn mikið um íslenska tungu og íslenskt samfélag. Þýðandi leitaði oft ráða hjá vinum sínum og vill þakka öllum sem hjálpuðu við þýðinguna kærlega fyrir, sérstaklega við þýðingu á myndmáli.
    Bókin Afleggjarinn var frábært lesefni sem vekur mann til umhugsunar um tilgang lífsins, dauðann og hamingjuna. Lesandinn þarf alltaf að gefa sér tíma til að hugsa um hvað liggur undir yfirborðinu. Það má segja að bókin hafi heimspekilegan blæ og er án efa ein af athyglisverðustu sögum sem komið hafa út á síðustu árum. Ég mæli með lestri bókarinnar.

Accepted: 
  • May 11, 2015
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/21234


Files in This Item:
Filename Size VisibilityDescriptionFormat 
Ewa Waclawek.pdf588.74 kBOpenHeildartextiPDFView/Open