is Íslenska en English

Lokaverkefni Háskóli Íslands > Hugvísindasvið > B.A. verkefni - Hugvísindasvið >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/2414

Titill: 
  • Toivo paremmasta maailmasta. Sukupuolten vuorovaikutus Antti Tuurin Pohjanmaa-sarjassa
Leiðbeinandi: 
Útdráttur: 
  • Umfjöllunarefni ritgerðarinnar er skáldsagnaröð finnska rithöfundarins Antti Tuuri (f. 1944), einkum skáldsagan Dagur í Austurbotni (Pohjanmaa 1982, útg. á ísl. 1985). Sögurnar eru sex og hafa þær fjórar fyrstu verið þýddar á íslensku af Nirði P. Njarðvík; Dagur í Austurbotni, Vetrarstríðið ( Talvisota 1984, útg. á ísl. 1988 ), Til Ameríku (Ameriikan raitti 1986, útg á ísl. 1990) og Ný Jerúsalem (Uusi Jerusalem 1988, útg. á ísl. 1992). Tvær þær síðustu eru Maan avaruus (1989) og Lakeuden kutsu (1997), en á íslensku gætu titlar þeirra útlagst sem Flæmi jarðar og Víðáttan kallar.
    Notast er við fyrstu persónu frásögn og óbeina ræðu í skáldsögunum. Sögumenn eru þrír. Saga Erkki Hakala gerist nærri rauntíma útgáfuáranna – Dagur í Austurbotni gerist 1978, Til Ameríku 1985 og Lakeuden kutsu 1995. Vetrarstríðið gerist í skotgröfum Vetrarstríðsins í Finnlandi 1939-1940 og sögumaður er Martti Hakala, faðir Erkkis. Ný Jerúsalem og Maan avaruus gerast veturinn 1928-1929 í Kanada, en þangað hefur sögumaðurinn Johannes Hakala, faðir Marttis, flutt alfarinn, burt frá konu og börnum. Í Degi í Austurbotni hefur ættin safnast saman til að skipta arfi ættföðurins Johannesar. Hinn áþreifanlegi arfur er óverulegur, en segja má að meginþema skáldsagnaraðarinnar sé uppgjör við arfleifð Johannesar. Undirliggjandi er ótti við það að gallar í fari persóna, einkum hinna karlkyns, endurtaki sig kynslóð eftir kynslóð. Mikil spenna ríkir milli kynjanna og er þeim oft stillt upp sem andstæðum, en kynslóðum sem hliðstæðum.
    Ég beini athygli minni að samskiptum kynjanna, einkum í Degi í Austurbotni, en einnig því hvernig samskiptin þróast gegnum skáldsagnaröðina; hvort sambúð karla og kvenna sé dæmd til sömu erfiðleika kynslóð eftir kynslóð. Þrátt fyrir erfið samskipti og togstreitu allt til enda er það niðurstaða mín að samskipti karla og kvenna þróist til hins betra og að í lokin ríki von um bjartari framtíð í því samhengi.
    Helstu heimildir eru tvær bækur um skáldsagnaröðina; Maa luja – taivas korkia – Antti Tuurin Pohjanmaa-sarja (2002) eftir Juhani Sipilä og Miss' lajaa aukee? Antti Tuurin Pohjanmaa-sarjan merkitysrakenteita (2003) eftir Markku Kulmala.

Samþykkt: 
  • 4.5.2009
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/2414


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
ritgerd-erlaeliasdottir_fixed.pdf240.58 kBOpinnMeginmál og heimildaskráPDFSkoða/Opna
forsidur+utdrattur-erlaeliasdottir_fixed.pdf80.63 kBOpinnForsíða, titilsíða og útdrátturPDFSkoða/Opna