Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1946/24275
Lokaverkefni þetta er þýðing á einum kafla bæklingins Ung- og smábarnavernd, Leiðbeiningar um heilsuvernd barna 0–5 ára frá íslensku yfir á pólsku ásamt greinagerð.
Ritgerðin skiptist í tvo meginhluta: Greinargerð um þýðinguna og þýðingin sjálf. Fyrri hluti ritgerðarinnar skiptist í fimm kafla. Fyrsti kafli fyrri hluta fjallar almennt um tilgang og markmið þýðingarinnar. Í öðrum kafla fjallað er um bæklinginn sem þýddur var. Síðan er farið yfir kenningar um þýðingar nytjatexta. Næst er rætt um greiningu frumtextans og þýðingaraðferðir, einnig er gerð grein fyrir vinnu við þýðinguna. Að lokum fjallar fimmti kafli um erfiðleikana sem komu upp í þýðingunni og hvernig er leyst úr þeim. Seinni hluti þessarar ritgerðar er þýðingin sjálf.
Filename | Size | Visibility | Description | Format | |
---|---|---|---|---|---|
BA ritgerð A.K..pdf | 1.66 MB | Open | Heildartexti | View/Open | |
Yfirlýsing_AnnaKaren.pdf | 303.99 kB | Locked | Yfirlýsing |