Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/29912
Verkefni þetta er unnið til fullnustu MA-gráðu í þýðingafræði við Háskóla Íslands.
Markmið þess er að kynna smásögur perúska rithöfundarins Pilar Dughi (1956-2006)
sem nýtur virðingar í bókmenntaheimi Perú og er talin meðal fremstu rithöfunda
síðari tíma þar í landi. Verkefnið er tvíþætt. Annars vegar er um að ræða þýðingu á tíu
smásögum eftir Dughi og hins vegar er gerð grein fyrir þýðingarferlinu og fræðilegri
undirstöðu þess. Fjallað er um vafaatriði sem komu upp við þýðinguna og þær
ákvarðanir sem taka þurfti. Ennfremur eru sögurnar greindar út frá bókmenntalegu
sjónarhorni.
Skráarnafn | Stærð | Aðgangur | Lýsing | Skráartegund | |
---|---|---|---|---|---|
Sögur frá Perú-PDF.pdf | 1.02 MB | Lokaður til...01.01.2050 | Heildartexti | ||
KÞÓ_yfirlysing.pdf | 109.31 kB | Lokaður | Yfirlýsing |