is Íslenska en English

Lokaverkefni (Bakkalár)

Háskóli Íslands > Hugvísindasvið > B.A. verkefni - Hugvísindasvið >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: https://hdl.handle.net/1946/30144

Titill: 
  • Af hverju ég? Í pólskri þýðingu: Þýðing á hluta af sögunni Af hverju ég? eftir Hjalta Halldórsson ásamt greinargerð
Námsstig: 
  • Bakkalár
Útdráttur: 
  • Þessi ritgerð er þýðing á fjórum köflum úr barnabókinni Af hverju ég? eftir Hjalta Halldórsson, yfir á pólsku. Ritgerðin skiptist í tvo hluta. Fyrri hlutinn skiptist svo í sex kafla. Fyrst kemur inngangur. Um höfund, ævi og söguþráð verks hans er fjallað í öðrum kafla ritgerðarinnar. Í þriðja kafla er fjallað um þýðingu barnabókatexta almennt og um nokkur grundvallarhugtök í þýðingafræði. Í fjórða kafla er gerð grein fyrir frumtextanum og verður rætt um markhópinn og húmor. Um ýmis vandamál í þýðingu þessa texta verður fjallað í kafla fimm eins og þýðingu á óbundnu máli, sérnöfnum o.fl. Í sjötta kafla er fjallað um fáein málfræðileg vandamál. Síðast koma lokaorð og heimildaskrá. Seinni hlutinn er síðan þýðing bókarinnar sjálfrar.

Samþykkt: 
  • 9.5.2018
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/30144


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
BA_ritgerð_lokaskjal__Janina Ryszarda Szymkiewicz.pdf1.01 MBLokaður til...09.05.2025HeildartextiPDF
Lokaverkefni á Skemmu_nýtt eyðublað.pdf38.5 kBLokaðurYfirlýsingPDF