is Íslenska en English

Lokaverkefni (Diplóma bakkalár)

Háskóli Íslands > Hugvísindasvið > B.A. verkefni - Hugvísindasvið >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/32812

Titill: 
  • „Draumsólir vekja mig...“: Þýðing á Gangandi íkorna eftir Gyrði Elíasson yfir á ensku
Námsstig: 
  • Diplóma bakkalár
Höfundur: 
Leiðbeinandi: 
Útdráttur: 
  • Þessi ritgerð er lokaverkefni til BA-prófs í íslensku sem öðru máli við Íslensku- og menningardeild Háskóla Íslands. Ritgerðin skiptist í tvo meginhluta: Enska þýðingu á skáldsögunni Gangandi íkorni eftir Gyrði Elíasson og meðfylgjandi greinargerð. Fyrri hluti ritgerðarinnar er greinargerðin en hún skiptist í þrjá kafla. Fyrsti kaflinn er inngangur sem fjallar um Gyrði og skáldskap hans. Þá kemur annar kaflinn en
    þar er að finna umfjöllun um þau þýðingarhugtök sem skiptu mestu máli fyrir þessa þýðingu. Þriðji kaflinn er umfjöllun um þýðinguna, sem lýsir helstu vandamálum og lausnum mínum á þeim.
    Síðari hluti ritgerðarinnar er þýðing skáldsögunnar

Samþykkt: 
  • 9.5.2019
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/32812


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
MarkIoli-BA_Ritgerð-Greinargerð.pdf290.9 kBOpinnHeildartextiPDFSkoða/Opna
MarkIoli-BA_Ritgerð-Þýðing.pdf351.68 kBLokaður til...01.05.2035HeildartextiPDF
Skemman_yfirlysing.pdf207.91 kBLokaðurYfirlýsingPDF