is Íslenska en English

Lokaverkefni (Bakkalár)

Háskóli Íslands > Hugvísindasvið > B.A. verkefni - Hugvísindasvið >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: https://hdl.handle.net/1946/35020

Titill: 
  • Kartöfluæturnar á hebresku: Þýðing á hluta úr leikriti Tyrfings Tyrfingssonar
Námsstig: 
  • Bakkalár
Útdráttur: 
  • Þessi ritgerð er lokaritgerð til B.A.-prófs í íslensku sem öðru máli við Háskóla Íslands. Ritgerðin er þýðing úr íslensku yfir á hebresku á þremur fyrstu hlutum úr leikritinu „Kartöfluæturnar“ eftir Tyrfing Tyrfingsson. Ritgerðinni er skipt í tvennt, fyrri og seinni hluta. Í fyrri hluta eru þrír kaflar: Í fyrsta kafla er fjallað um Tyrfing sem er ungt íslenskt leikskáld, verkin hans, stílinn hans og leikritið og sýninguna á „Kartöfluætunum“ sem var sett upp á Litla sviði Borgarleikhússins árið 2017. Í öðrum kafla er rætt um hlutverk leikrita og hvernig þarf að lesa þau. Þá verður fjallað um mismunandi leikritaþýðingaraðferðir samkvæmt fjórum fræðingum sem eru: Ortun Zuber, Ástráður Eysteinsson, Patrice Pavis og Susan Bassnett. Síðasti kafli er um þýðingarvandamál sem voru í mínu þýðingarferli og lausnir þeirra. Seinni hluti er hebreska þýðingin sjálf.

Samþykkt: 
  • 6.3.2020
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/35020


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
Jaron Davidoff_Yfirlýsing.pdf355,59 kBLokaðurYfirlýsingPDF
Jaron_Davidoff_BA_lokaritgerð.pdf569,79 kBOpinnHeildartextiPDFSkoða/Opna