is Íslenska en English

Lokaverkefni (Meistara)

Háskóli Íslands > Menntavísindasvið > Meistaraprófsritgerðir - Menntavísindasvið >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/37656

Titill: 
  • Félagshæfnisögur fyrir leikskólabörn af erlendum uppruna : fimm sögur á íslensku og pólsku
  • Titill er á ensku Social stories for preschool students of foreign origin : five stories in Icelandic and Polish
Námsstig: 
  • Meistara
Útdráttur: 
  • Það er mikilvægt að öll börn fái jöfn tækifæri til náms og að námið sé á forsendum hvers einstaklings. Fjölmenningarleg kennsla á leikskólastigi er góð leið til að innleiða stefnu skóla án aðgreiningar á Íslandi. Börn af erlendum uppruna eru einn þeirra hópa sem stefnan beinist að og það er mikilvægt að veita þeim hjálp sérstaklega í upphafi leikskólagöngu þeirra. Rannsóknir sýna meðal annars að vandi getur komið upp í félagslegum samskiptum milli jafningja sem hafa ólíkan uppruna. Því er mikilvægt að börn af erlendum uppruni fái góðan stuðning sérstaklega á meðan þau læra íslensku. Tungumál er lykilatriði bæði fyrir börn og fullorðna til að geta verið partur af íslensku samfélagi.
    Markmið verkefnisins var að styðja við börn af erlendum uppruna, starfsfólk leikskóla og foreldra með því að semja félagshæfnisögur fyrir börn af erlendum uppruna. Félagshæfnisögurnar eru stuttar sögur sem sýna væntanlega hegðun á jákvæðan hátt. Með félagshæfnisögum er hægt að kenna og útskýra fyrir börnum félagslegar aðstæður sem þau taka þátt í. Áður en sögurnar voru samdar var gerð stutt rannsókn til að safna upplýsingum um áskoranir í daglegu starfi fyrir börn af erlendum uppruna. Þátttakendur í þessari eigindlegu rannsókn voru fjórir leikskólakennarar á elstu deild fjögurra leikskóla sem höfðu reynslu af starfi með börnum af erlendum uppruna. Þátttakendur voru beðnir að lýsa vinatengslum barnanna og þeim aðstæðum þar sem vandi gæti komið upp í samskiptum. Niðurstöður voru í samræmi við reynslu rannsakanda og sýndu að börn af erlendu bergi brotin eiga erfitt með að eignast íslenska vini, leika, tala við börn og leikskólakennara, læra tungumálið og taka þátt í samskiptum. Á grunni þessara niðurstaðna og eftir leiðbeiningum Carol Gray, sem hefur sérhæft sig í gerð félagshæfnisagna, voru samdar fimm félagshæfnisögur. Þær eru birtar í tveimur útgáfum (pólskri og íslenskri) og fjalla um leikskólabyrjun, útiveru, leik, fjölskyldulíf og uppbrotsdag eins og foreldrakaffi. Sögurnar eru einhvers konar fyrirmynd og börn geta hermt eftir til að tileinka sér hegðun í félagslegum aðstæðum í leikskóla. Það er afar mikilvægt fyrir börn af erlendum uppruna að hefja leikskólagöngu sína með hvatningu, jákvæðri hugsun og trú á eigin getu. Vonast er til að sögurnar verði börnum slík hvatning.
    Ég vil bjóða þér til lestrar ritgerðarinnar og notkun félagshæfnisagnanna.

  • Útdráttur er á ensku

    Equal access to education and opportunities to study according to individual abilities is important. Multicultural teaching at the preschool level is a part of implementing the policy of inclusive schools in Iceland. One of the groups that ought to benefit from this policy are children of foreign origin and it is important to provide them with support, especially at the beginning of their preschool years. Study show that foreign children may have difficulties socializing with peers. They need a lot of support, especially while learning Icelandic. Language is key both for children and adults to become a part of Icelandic society.
    The aim of this thesis was to support children of foreign origin, preschool staff and parents by writing social skills stories for children of foreign origin. The social stories are short stories that show the expected behavior in a positive way. Social stories can be utilized to teach and explain to children the social situations they face. Before writing the stories, a small scale research was conducted to obtain knowledge on daily challenges children of foreign origin face. Participants in this qualitative study were four preschool teachers in the oldest department of four preschools. The participants were asked to describe the children‘s friendships and circumstances where social interactions could become challenging. The results did not come as a surprise to the researcher and showed that children with foreign backgrounds have difficulty finding Icelandic friends, playing, talking to children and preschool teachers, learning the language and being active participants. Based on these results, I wrote five social skills stories in two versions (Polish and Icelandic) following Carol Gray's instructions. They deal with the beginning of preschool, outdoor activities, play, family life and a holiday such as when parents are invited for coffee. The stories act as a sort of role model and children can imitate in order to acquire skills in social conditions in preschool. It is very important for children of foreign origin to start preschool with encouragement, positive thinking and faith in their own abilities. The social stories are intended to help children, parents and preschool teachers.
    I want to invite you to read this dissertation and to use these social stories.

Samþykkt: 
  • 22.2.2021
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/37656


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
yfirlysing.1.pdf296.12 kBLokaðurYfirlýsingPDF
katarzyna.thora.matysek2021.felagshaefnisogur.pdf4.46 MBLokaður til...01.02.2022HeildartextiPDF