en English is Íslenska

Thesis (Master's)

University of Iceland > Hugvísindasvið > Meistaraprófsritgerðir - Hugvísindasvið >

Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/1946/40331

Title: 
  • Þorsteins saga Víkingssonar in AM 152 fol.; An analysis and edition
Degree: 
  • Master's
Abstract: 
  • Abstract is in Icelandic

    Ritgerð þessi er byggð á rannsókn á hluta eins glæstu íslensku miðaldahandrita 16. aldar,
    AM 152 fol. Markmið þessarar rannsóknar var að búa til rafræna útgáfu Þorsteins sögu Víkingssonar, sem var gert með því að kóða textann á XML. Endanlega útgáfan
    samanstendur af staftáknréttri (facsimile) og stafréttri (diplomatic) umritun þessarar
    fornaldarsögu eftir handritinu AM 152 fol.. Stór þáttur þessarar ritgerðar er nákvæm lýsing á umritunaraðferðinni. Í verkinu er einnig lögð áhersla á að lýsa og greina einkenni textans með tilliti til handritafræði, skriftarfræða og sögulegra málvísinda. Niðurstöðurnar vörpuðu sérstaklega ljósi á frumlegt styttingarkerfi sem ritari handritsins notaði. Þar að auki nýtist skoðun á skrift og málfræði textans vel til að skilja betur sögulegt samhengi AM 152 fol. Rafræna útgáfa Þorsteins sögu Víkingssonar ásamt niðurstöðum ofangreindu fjölfaglegu rannsóknar hafa enn fremur það markmið að hvetja til fleiri rannsókna á
    íslenskum miðaldahandritum 16. aldar.

  • This thesis is based on research conducted on a portion of one of the most majestic Icelandic manuscripts from the 16th century, AM 152 fol. The aim of the present study was to produce a digital transcription of Þorsteins saga Víkingssonar, which was done by
    encoding the text in the meta-language XML. The result is a full facsimile and diplomatic edition of the redaction of this fornaldarsaga preserved in AM 152 fol.; the methodology employed for the digital transcription is extensively illustrated as integral
    part of this work. This thesis also provides a multidisciplinary analysis of this portion of the codex, encompassing codicological, palaeographic, and linguistic aspects of relevance. One of the main results obtained from this study highlights an innovative system of abbreviations employed by the scribe. Furthermore, the examination of palaeographic
    features and the linguistic analysis of the text help to better frame the analysed text in its historical context. The digital transcription produced for this thesis, together with the conclusions drawn after the above-mentioned multidisciplinary analysis, aims to contribute to the research on the Icelandic manuscript tradition in the early 16th century.

Accepted: 
  • Jan 10, 2022
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/40331


Files in This Item:
Filename Size VisibilityDescriptionFormat 
Piergiorgio_Consagra-Master_thesis.pdf6,62 MBOpenComplete TextPDFView/Open
Declaration.pdf64,07 kBLockedDeclaration of AccessPDF