en English is Íslenska

Thesis (Master's)

University of Iceland > Hugvísindasvið > Meistaraprófsritgerðir - Hugvísindasvið >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1946/42580

Title: 
  • Title is in Icelandic Á leiðinni í annan heim. Þýðing á hluta skáldsögunnar Englar alheimsins eftir Einar Má Guðmundsson ásamt greinargerð.
Degree: 
  • Master's
Keywords: 
Abstract: 
  • Abstract is in Icelandic

    Lokaverkefni þessu til meistaragráðu í þýðingafræði við Háskóla Íslands var skipt í tvo hluta. Aðalefni þess er þýðing á pólsku á hluta skáldsögunnar Englar alheimsins eftir Einar Má Guðmundsson og hún finnst í síðari hluta ritgerðarinnar. Fyrri hluti er greinargerð við þýðinguna sem skiptist í tvo kafla. Í fyrri kaflanum er fjallað um mikilvægustu atburði í sögu þýðinga sem höfðu afgerandi áhrif á mótun ríkjandi þýðingastefnu. Jafnframt er greint frá fræðilegum kenningum í þýðingafræði bæði stuðningsmanna og andmælenda þeirrar yfirgnæfandi stefnu í þýðingum. Í síðari kaflanum er sagt frá höfundi Engla alheimsins, þýdda verkinu og þeirri þýðingastefnu sem fylgt var við þýðinguna og sú stefna er tengd við umræddar fræðilegar kenningar. Sá kafli inniheldur einnig umfjöllun um dæmigerð þýðingavandamál og lausnir á þeim í ljósi þýðingastefnunnar. Lokaverkefni þetta er tilraun til að fara fram hjá ríkjandi þýðingastefnu sem hefur hinn ósýnilega þýðanda upp á stall.

Accepted: 
  • Aug 10, 2022
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/42580


Files in This Item:
Filename Size VisibilityDescriptionFormat 
MIROSLAW ÓLAFUR AMBROZIAK Á leiðinni í annan heim.pdf1.26 MBLocked Until...2027/08/31Complete TextPDF
MIROSLAW ÓLAFUR AMBROZIAK MA ritgerð yfirlýsing.JPG1.35 MBLockedDeclaration of AccessJPG