is Íslenska en English

Lokaverkefni (Bakkalár)

Háskóli Íslands > Hugvísindasvið > B.A. verkefni - Hugvísindasvið >

Vinsamlegast notið þetta auðkenni þegar þið vitnið til verksins eða tengið í það: http://hdl.handle.net/1946/43733

Titill: 
  • (Þjóðar)sálin hans Jóns míns í enskri þýðingu. Þýðing á allri bókinni (Þjóðar)sálin hans Jóns míns eftir Birki Blæ Ingólfsson
Námsstig: 
  • Bakkalár
Útdráttur: 
  • Þessi ritgerð er lokaverkefni til BA-prófs í íslensku sem öðru máli við Hugvísindasvið Háskóla Íslands. Ritgerðin skiptist í tvo hluta. Fyrsti hluti ritgerðarinnar skiptist í þrjá kafla. Í fyrsta kafla er fjallað um höfundinn Birki Blæ Ingólfsson og bókina hans (Þjóðar)sálin hans Jóns míns. Í öðrum kafla er stuttlega sagt frá þýðingum og þýðingaraðferðum. Þriðji kafli er tileinkaður helstu vandamálum sem komu upp í þýðingarferlinu og hvernig þau voru leyst. Í seinni hluta ritgerðarinnar er ensk þýðing á allri bókinni (Þjóðar)sálin hans Jóns míns.

Samþykkt: 
  • 2.5.2023
URI: 
  • http://hdl.handle.net/1946/43733


Skrár
Skráarnafn Stærð AðgangurLýsingSkráartegund 
Yfirlysing - Mansoor Ahmad Malik.pdf144.77 kBLokaðurYfirlýsingPDF
BA-Ritgerð - Mansoor Ahmad Malik.pdf825.01 kBOpinnHeildartextiPDFSkoða/Opna