Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1946/5340
Modern Lithuanian is exactly described by two tendencies in using loanwords, i.e. the active use of known and accepted loanwords and introduction of new loanwords from West European languages, most of them coming from English. The analysis disclosed that Lithuanian has adopted many English loanwords.
The examples of loanwords indicate that when the loanword appears in the target language, it starts to be used and usually adapts to the Lithuanian language’s phonological and morphological system. Non-typical inflections of foreign words are removed and certain Lithuanian inflections are frequently added. Lithuanian language has incorporated many English feminine and masculine noun loanwords. English masculine loanwords in Lithuanian possess the inflection -as, -is. Loanwords of foreign masculine origin are declined according to the first declension. Besides, masculine nouns are declinable words and could be declined in seven cases. Loanwords of foreign feminine origin acquire endings such as -a, -ė and are declined according to the second declension.
Adjectives usually acquire ending us, -is, -as and are declined similarly as nouns. Adjectives are matched with nouns in terms of numbers, genders, and cases.
As far as verb loanwords are concerned, each Lithuanian verb rests upon one of three distinct conjugations. English loanwords in Lithuanian end in -auti, -uoti, -ti –yti, –uoti (s) or –inti. Words with suffix -uoti belog to the neutral and technical vocabulary, whilst words with suffix -inti belong to the special technical or computerized vocabulary.
English loanwords in Lithuanian acquire certain inflections because of semantic meaning and productivity. As far as semantic meaning is concerned, certain suffixes help to identify lexical-semantic meaning of the word. Meanwhile productivity is also the property of permitting certain combination of suffixes. There are certain constructions or formations of noun, adjective and verb loanwords that are productive in Lithuanian.